Главная » Стандарты » Регулирование древесного упаковочного материала в международной торговле (ISPM 15)

Регулирование древесного упаковочного материала в международной торговле

 

СОДЕРЖАНИЕ

Принятие ........................................................................................................................................... 15-5

ВВЕДЕНИЕ ....................................................................................................................................... 15-5

Сфера применения............................................................................................................................ 15-5

Экологическая декларация .............................................................................................................. 15-5

Справочные материалы ................................................................................................................... 15-5

Определения ..................................................................................................................................... 15-6

Резюме требований .......................................................................................................................... 15-6

ТРЕБОВАНИЯ .................................................................................................................................. 15-7

  1. Основа для регулирования ....................................................................................................... 15-7
  2. Подкарантинный древесный упаковочный материал ........................................................... 15-7
    • 1 Исключения ............................................................................................................... 15-7
  3. Фитосанитарные меры в отношении древесного упаковочного материала ....................... 15-8
    • 1 Утвержденные фитосанитарные меры .................................................................... 15-83.2Утверждение новых или пересмотренных обработок ........................................... 15-9

          3.3          Альтернативные двусторонние соглашения ........................................................... 15-9

  1. Ответственность НОКЗР .......................................................................................................... 15-9
    • 1 Вопросы для рассмотрения, касающиеся регулирования ..................................... 15-9
    • 2 Нанесение и использование маркировки .............................................................. 15-10
    • 3 Требования к обработке и маркировке для повторно используемого, отремонтированного или переделанного древесного упаковочного

материала ................................................................................................................. 15-10

4.3.1Повторное использование древесного упаковочного материала ....................... 15-104.3.2Отремонтированный древесный упаковочный материал .................................... 15-10

         4.3.3       Переделанный древесный упаковочный материал .............................................. 15-11

  • 4 Транзит ..................................................................................................................... 15-11
  • 5 Процедуры при импорте ......................................................................................... 15-11
  • 6 Фитосанитарные меры в пункте ввоза при несоответствии требованиям ......... 15-11

ПРИЛОЖЕНИЕ 1: Утвержденные обработки, связанные с древесным упаковочным

материалом .............................................................................................................................. 15-13ПРИЛОЖЕНИЕ 2: Маркировка и ее применение ....................................................................... 15-19

ДОПОЛНЕНИЕ 1: Примеры способов безопасного обезвреживания несоответствующего

требованиям древесного упаковочного материала ............................................................. 15-23

 

Международная конвенция по карантину и защите растений                                                                                 

 

 

Принятие

Настоящий стандарт был впервые принят на четвертой сессии Временной комиссии по фитосанитарным мерам в марте 2002 г. под названием Руководство по регулированию древесных упаковочных материалов в международной торговле. Поправки к Приложению 1 были приняты на первой сессии Комиссии по фитосанитарным мерам в апреле 2006 года. Первый пересмотренный вариант был принят на четвертой сессии Комиссии по фитосанитарным мерам в марте-апреле 2009 года в качестве настоящего стандарта, МСФМ 15:2009.

Пересмотренная версия Приложения 1 с соответствующими изменениями в Приложении 2 была принята на 8-й сессии Комиссии по фитосанитарным мерам в апреле 2013 г.

ВВЕДЕНИЕ

Сфера применения

В настоящем стандарте приводится описание фитосанитарных мер, снижающих риск интродукции и распространения карантинных вредных организмов, переносимых в процессе международной торговли с древесным упаковочным материалом, изготовленным из необработанной древесины. Древесный упаковочный материал, подпадающий под действие этого стандарта, включает крепежную древесину, но не включает деревянную тару, изготовленную из древесины, переработанной таким образом, что она свободна от вредных организмов (например, клееная фанера).

Фитосанитарные меры, описанные в настоящем стандарте, не предназначены для постоянной защиты от засоряющих вредных организмов или других организмов.

Экологическая декларация

Известно, что вредные организмы, связанные с древесным упаковочным материалом, негативно воздействуют на здоровье леса и биологическое разнообразие. Предполагается, что применение настоящего стандарта позволит существенно уменьшить распространение вредных организмов и, следовательно, к ослабить их негативное воздействие. Обработка бромистым метилом включена в этот стандарт на случай отсутствия альтернативных обработок, доступных только в определенных ситуациях или не для всех стран, или отсутствия других подходящих (не древесных) упаковочных материалов. Известно, что бромистый метил истощает озоновый слой. В связи с этим принята Рекомендация КФМ Замена или уменьшение использования бромистого метила в качестве фитосанитарной меры (КФМ, 2008 г.). Продолжается поиск альтернативных мер, оказывающих более щадящее воздействие на окружающую среду.

Справочные материалы

КФМ. 2008 г. Замена или уменьшение использования бромистого метила в качестве фитосанитарной меры. Рекомендация МККЗР. В Докладе третьей сессии Комиссии по фитосанитарным мерам, Рим, 7-11 апреля 2008 г., дополнение 6. Рим, МККЗР, ФАО.

МККЗР. 1997 г. Международная конвенция по карантину и защите растений. Рим, МККЗР, ФАО. 

ISO 3166-1:2006. Codes for the representation of names of countries and their subdivisions – Part 1: Country codes. Женева, Международная организация по стандартизации (постоянный адрес: http://www.iso.org/iso/country_codes/iso_3166_code_lists.htm).

МСФМ 5. Глоссарий фитосанитарных терминов. Рим, МККЗР, ФАО.

МСФМ 7. 1997 г. Система сертификации на экспорт. Рим, МККЗР, ФАО. [пересмотрен; теперь МСФМ 7:2011]

МСФМ 13. 2001 г. Руководство по нотификации о несоответствии и экстренном действии. Рим, МККЗР, ФАО.

МСФМ 20. 2004 г. Руководство по фитосанитарной системе регламентации импорта. Рим, МККЗР, ФАО.

МСФМ 23. 2005 г. Руководство по досмотру. Рим, МККЗР, ФАО.

МСФМ 25. 2006 г. Транзитные грузы. Рим, МККЗР, ФАО.

МСФМ 28. 2007 г. Фитосанитарные обработки против регулируемых вредных организмов. Рим, МККЗР, ФАО.

ЮНЕП. 2000 г. Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой. Найроби, Секретариат по озону, Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде. ISBN: 92-807-1888-6 (http://www.unep.org/ozone/pdfs/MontrealProtocol2000.pdf).

Определения

Определения фитосанитарных терминов, используемых в данном стандарте, можно найти в МСФМ 5 (Глоссарий фитосанитарных терминов).

Резюме требований

Утвержденные фитосанитарные меры, в значительной степени снижающие риск интродукции и распространения вредных организмов с древесным упаковочным материалом, предусматривают использование окоренной древесины (с установленными допусками по остаткам коры) и применение утвержденных обработок (предписанных в приложении 1). Использование опознавательной маркировки (предписанной в приложении 2) обеспечивает легкую идентификацию древесного упаковочного материала, подвергнутого утвержденным обработкам. Приводятся описания утвержденных обработок, маркировки и ее использования.

У национальных организаций по карантину и защите растений (НОКЗР) стран-экспортеров и стран-импортеров есть специфические обязательства. Обработка и нанесение маркировки должны всегда находиться в ведении НОКЗР. НОКЗР, санкционирующие использование маркировки, должны осуществлять надзор за проведением обработок, использованием маркировки и ее нанесением соответствующими производителями или структурами, проводящими обработки, (или, как минимум, проводить аудит или анализ), а также должны устанавливать порядок инспектирования или мониторинга и аудита. Особые требования предъявляются к отремонтированному или переделанному древесному упаковочному материалу. НОКЗР стран-импортеров должны считать утвержденные фитосанитарные меры основанием для разрешения ввоза древесного упаковочного материала без дополнительных фитосанитарных импортных требований, касающихся древесного упаковочного материала, а также могут проверять при ввозе, соответствует ли он требованиям настоящего стандарта. Если древесный упаковочный материал не отвечает требованиям данного стандарта, то НОКЗР также отвечают за осуществленные меры и. в соответствующих случаях, за уведомление о несоответствии.

ТРЕБОВАНИЯ

1.             Основа регулирования

Древесина, полученная из живых деревьев или сухостоя, может быть заражена вредными организмами. Древесный упаковочный материал часто изготавливается из свежей древесины, не прошедшей переработки или обработки, достаточной для удаления или уничтожения вредных организмов, и, поэтому остается путем для интродукции и распространения карантинных вредных организмов. Было доказано, что особенно высокий риск интродукции и распространения карантинных вредных организмов представляет крепежная древесина. Более того, древесный упаковочный материал очень часто используется повторно, ремонтируется или переделывается (как описано в разделе 4.3). Бывает сложно определить истинное происхождение разных частей древесного упаковочного материала,, что затрудняет установление их фитосанитарного статуса. Поэтому в отношении древесного упаковочного материала зачастую невозможно проведение в обычном порядке анализа фитосанитарного риска с целью определения необходимости фитосанитарных мер и их объема.. По этой причине в настоящем стандарте описываются принятые на международном уровне меры, которые могут применяться к древесному упаковочному материалу всеми странами с целью значительного снижения риска интродукции и распространения большинства карантинных вредных организмов, которые могут быть связаны с этим материалом. 

2.             Регулируемый древесный упаковочный материал

Настоящее руководство распространяется на все формы древесного упаковочного материала, которые могут служить путем распространения вредных организмов, представляющих риск, главным образом, для живых деревьев. Сюда относится такой древесный упаковочный материал, как обрешетка, ящики, упаковочные коробки, крепежная древесина[1], поддоны, кабельные барабаны и катушки/бобины, которые могут находиться практически в любых импортируемых грузах, включая те, которые обычно не подвергаются фитосанитарному осмотру.

2.1         Исключения

Следующие материалы представляют достаточно низкий риск, и по этой причине на них не распространялось действие настоящего стандарта[2]:

  • - древесный упаковочный материал, полностью изготовленный из тонкого дерева (толщиной не более 6 мм );
  • - деревянная тара, изготовленная целиком из переработанного древесного материала, такого как многослойная клееная фанера, древесно-стружечные плиты, ориентированностружечные плиты или шпон, который был изготовлен с использованием клея, нагрева и давления, или комбинации этих способов;
  • - бочонки для вина и алкогольных напитков, которые нагревались в процессе

изготовления;

  • - подарочные коробки для вина, сигар и других товаров, изготовленные из древесины, которая была переработана и/или изготовлена способом, исключающим возможность заражения вредными организмами;
  • - опилки, древесная стружка и древесная шерсть;
  • - деревянные элементы конструкции, постоянно прикрепленные к грузовым автомобилям и контейнерам.

3.             Фитосанитарные меры в отношении древесного упаковочного материала

В настоящем стандарте изложены фитосанитарные меры (включая обработку), которые были утверждены в отношении древесного упаковочного материала, и предусматривается утверждение новых или пересмотренных обработок.

3.1         Утвержденные фитосанитарные меры

Утвержденные фитосанитарные меры, описанные в этом стандарте, состоят из фитосанитарных процедур, включая обработку и маркировку древесного упаковочного материала. Применение маркировки отменяет необходимость использования фитосанитарного сертификата, поскольку она свидетельствует о применении признанных на международном уровне фитосанитарных мер. Всем НОКЗР следует считать эти фитосанитарные меры основанием для разрешения ввоза древесного упаковочного материала без особых дополнительных требований. Фитосанитарные меры, отличные от утвержденных мер, описанных в настоящем стандарте, требуют технического обоснования. 

Обработки, описанные в приложении 1, считаются достоверно эффективными против большинства вредных для живых деревьев организмов, связанных с древесным упаковочным материалом, используемым в международной торговле. Эти обработки комбинируются с использованием окоренной древесины при изготовлении деревянной тары, что также способствует уменьшению вероятности повторного заражения вредными для живых деревьев организмами. Эти меры были утверждены на основе рассмотрения: - спектра вредных организмов, против которых они направлены;

  • - эффективности обработки;
  • - технической и/или коммерческой осуществимости.

Существует три основных действия при производстве утвержденного древесного упаковочного материала (включая крепежную древесину): обработка, изготовление и маркировка. Эти действия могут выполняться разными исполнителями или же один исполнитель может выполнять несколько или все эти действия. Для облегчения понимания настоящий стандарт адресуется производителям (тем, кто изготавливает древесный упаковочный материал и может наносить маркировку на соответствующим образом обработанный древесный упаковочный материал) и тем, кто проводит обработки (тем, кто проводит утвержденные обработки и может наносить маркировку на соответствующим образом обработанный древесный упаковочный материал). 

Древесный упаковочный материал, подвергнутый этим утвержденным мерам, обозначается путем нанесения официальной маркировки в соответствии с Приложением 2. Эта маркировка состоит из специального символа, используемого вместе с кодами, обозначающими конкретную страну, ответственного изготовителя или организацию, проводившую обработку и вид проведенной обработки. Далее по тексту совокупность всех компонентов такого обозначения именуется как «маркировка». Признанная на международном уровне маркировка, не привязанная к определенному языку, облегчает процесс распознавания обработанного древесного упаковочного материала при смотре до экспорта, в пунктах ввоза и в других местах.

НОКЗР должны считать эту маркировку, как это указано в Приложении 2,  основанием для разрешения ввоза древесного упаковочного материала без дополнительных особых требований.

Для изготовления древесного упаковочного материала должна использоваться окоренная древесина, прошедшая также одну из утвержденных обработок, указанных в Приложении 1. Допуски по остаткам коры установлены в Приложении 1.

3.2         Утверждение новых или пересмотренных обработок 

По мере поступления новой технической информации, существующие обработки могут пересматриваться и изменяться, и КФМ может утверждать новые альтернативные обработки и/или схема(ы) обработок древесного упаковочного материала. МСФМ 28:2007 содержит указания по процессу утверждения обработок МККЗР. Если какая-либо новая обработка или пересмотренная схема обработки древесного упаковочного материала будет утверждена и включена, то материал, уже обработанный согласно условиям ранее утвержденной обработки и/или схемы не будет нуждаться в повторной обработке или повторной маркировке.

3.3         Альтернативные двусторонние соглашения

Помимо мер, указанных в Приложении 1 НОКЗР могут признавать и иные меры посредством заключения двусторонних соглашений со своими торговыми партнерами. В таких случаях маркировка, приведенная в Приложении 2, не должна использоваться если не выполнены все требования настоящего стандарта.

4.             Ответственность НОКЗР 

С целью предотвращения интродукции и распространения вредных организмов, экспортирующие и импортирующие договаривающиеся стороны и их НОКЗР берут на себя определенные обязательства (как указано в статьях I , IV и VII МККЗР). Ниже приводятся конкретные обязательства в связи с применением настоящего стандарта. 

4.1         Вопросы регулирования

Обработка и нанесение маркировки (и/или соответствующие системы) всегда должны относиться к с сфере компетенции НОКЗР. НОКЗР, разрешающие использование этой маркировки, несут ответственность за обеспечение соответствия всех систем, разрешенных и утвержденных для выполнения настоящего стандарта, всем необходимым требованиям, изложенным в настоящем стандарте, а также за то, чтобы древесный упаковочный материал (или древесина, из которой предполагается изготовить древесный упаковочный материал), имеющий маркировку, был обработан и/или изготовлен в соответствии с настоящим стандартом. Обязанности НОКЗР включают: 

  • - санкционирование, регистрацию и аккредитацию в соответствующих случаях; - контроль за системами обработки и маркировки, осуществляемый для проверки соответствия (дополнительная информация, касающаяся связанных с этим обязанностей, приведена в МСФМ 7:1997);
  • - осмотр, установление процедур проверки и, при необходимости, аудит (дополнительная информация приведена в МСФМ 23:2005).

НОКЗР должна осуществлять надзор (или, как минимум, проводить аудит или анализ) за проведением обработок, а также давать в соответствующих случаях разрешение на использование и нанесение маркировки. Обработка должна быть проведена до нанесения маркировки с целью предотвращения присутствия маркировки на неудовлетворительно или неправильно обработанном древесном упаковочном материале. 

4.2         Нанесение и использование маркировки 

Установленные виды маркировки, наносимой на древесный упаковочный материал, обработанный в соответствии с настоящим стандартом, должны соответствовать требованиям, изложенным в Приложении 2. 

4.3         Требования к обработке и маркировке для повторно используемого, отремонтированного или переделанного древесного упаковочного материала

НОКЗР стран, где древесный упаковочный материал, несущий маркировку, описанную в приложении 2, ремонтируется или переделывается, несут ответственность за обеспечение полного соответствия настоящему стандарту систем, связанных с экспортом такого древесного упаковочного материала, а также за контроль этого соответствия. 

4.3.1   Повторное использование древесного упаковочного материала

Единица древесного упаковочного материала, обработанного и маркированного в соответствии с настоящим стандартом, которая не ремонтировалась, не переделывалась или иным образом не изменялась, не требует повторной обработки или маркировки на протяжении всего срока использования этой единицы.

4.3.2   Отремонтированный древесный упаковочный материал

Отремонтированным древесным упаковочным материалом считается такой древесный упаковочный материал, у которого удалены и заменены до одной трети элементов. В том случае, если маркированный древесный упаковочный материал должен быть отремонтирован, НОКЗР должны обеспечивать, чтобы для этого ремонта использовалась только древесина, обработанная в соответствии с настоящим стандартом, , или деревянные изделия, ,изготовленные из обработанной древесины (см. раздел 2.1). Если для ремонта используется обработанная древесина, то каждый добавленный элемент должен быть маркирован отдельно в соответствии с настоящим стандартом. 

Наличие на древесном упаковочном материале, нескольких маркировок может создавать проблемы при определении происхождения этого древесного упаковочного материала, если в нем обнаружены вредные организмы. Рекомендуется, чтобы НОКЗР стран, где проводится ремонт древесного упаковочного материала, ограничивали количество различных маркировок, которые могут появиться на одной единице древесного упаковочного материала. В связи с этим НОКЗР стран, где ремонтируется древесный упаковочный материал, могут потребовать, чтобы на отремонтированном древесном упаковочном материале были стерты предшествующие маркировки, единица была повторно обработана в соответствии с приложением 1, а затем нанесена маркировка в соответствии с приложением 2. Если для повторной обработки используется бромистый метил, то во внимание должна быть принята информация, содержащаяся в Рекомендации КФМ Замена или уменьшение использования бромистого метила в качестве фитосанитарной меры (КФМ, 2008 г.).

При наличии сомнений относительно того, что все элементы единицы отремонтированного древесного упаковочного материала прошли обработку в соответствии с настоящим стандартом, или происхождение этой единицы древесного упаковочного материала или ее компонентов трудно установить, НОКЗР стран, где ремонтируется древесный упаковочный материал, должны требовать, чтобы этот отремонтированный древесный упаковочный материал был повторно обработан, уничтожен или иным образом не был допущен к перемещению в ходе международной торговли в качестве древесного упаковочного материала, соответствующего настоящему стандарту. В случае проведения повторной обработки все ранее нанесенные маркировки должны быть навсегда уничтожены (например, путем закрашивания или удаления). После проведения повторной обработки маркировка должна быть нанесена заново в соответствии с настоящим стандартом. 

 

4.3.3   Переделанный древесный упаковочный материал

Если заменено более одной трети элементов единицы древесного упаковочного материала, то эта единица считается переделанной. В ходе этого процесса различные элементы (с дополнительной переделкой при необходимости) могут комбинироваться и затем вновь собираться в древесный упаковочный материал для его будущего использования. Переделанный древесный упаковочный материал может в результате этого включать как новые, так и ранее использовавшиеся элементы. 

Любая ранее нанесенная маркировка на переделанном древесном упаковочном материале должна быть навсегда уничтожена (например, путем закрашивания или удаления). Переделанный древесный упаковочный материал должен быть подвергнут повторной обработке, после чего маркировка должна быть нанесена заново в соответствии с настоящим стандартом. 

4.4         Транзит

Если грузы, перевозимые транзитом, содержат древесный упаковочный материал, не соответствующий требованиям настоящего стандарта, НОКЗР стран транзита имеют право требовать применения мер, призванных обеспечить отсутствие неприемлемого риска со стороны этого древесного упаковочного материала. Более подробные указания относительно организации транзита приведены в МСФМ 25:2006.

4.5         Процедуры при импорте

Поскольку древесные упаковочные материалы присутствуют в большинстве партий грузов, включая те, которые сами по себе обычно не подлежат фитосанитарному контролю, для НОКЗР важно сотрудничать с организациями, обычно не связанными с проверкой соблюдения фитосанитарных импортных требований. Например, сотрудничество с таможенными службами и другими заинтересованными ведомствами и организациями поможет НОКЗР получать информацию о наличии древесного упаковочного материала. Это важно для обеспечения эффективного выявления случаев возможного несоответствия древесного упаковочного материала требованиям настоящего стандарта. 

4.6         Фитосанитарные меры в пункте ввоза при несоответствии требованиям

Соответствующая информация, касающаяся несоответствия и экстренного действия, содержится в разделах с 5.1.6.1 по 5.1.6.3 МСФМ 20:2004 и в МСФМ 13:2001. Принимая во внимание частое повторное использование древесного упаковочного материала, НОКЗР должны учитывать, что выявленное несоответствие может возникнуть скорее в стране производства, ремонта или переделки, чем в экспортирующей стране или стране транзита. 

В том случае, если древесный упаковочный материал не имеет требуемой маркировки, или выявление вредных организмов свидетельствует о возможной неэффективности проведенной обработки, НОКЗР должна реагировать соответствующим образом и, при необходимости, может быть предпринято экстренное действие. Таким действием может быть задержка груза при выяснения ситуации, затем, при необходимости, удаление несоответствующего материала, проведение обработки[3], уничтожение (или другая надёжная утилизация) или перевалка. Дополнительные примеры приемлемых вариантов действий приведены в Дополнении 1. В отношении любого предпринятого экстренного действия должен соблюдаться принцип минимального воздействия, при этом саму партию груза следует отличать от сопровождающего партию древесного упаковочного материала. Кроме того, если необходимо экстренное действие, и НОКЗР использует бромистый метил, то должны быть соблюдены соответствующие аспекты Рекомендации КФМ Замена или уменьшение использования бромистого метила в качестве фитосанитарной меры (КФМ, 2008 г.). 

В случаях обнаружения живых вредных организмов НОКЗР страны-импортера должна соответствующим образом уведомить страну-экспортера страну или, по возможности, странупроизводителя. В тех случаях, когда единица древесного упаковочного материала имеет более одной маркировки, то НОКЗР должна попытаться определить происхождение несоответствующих требованиям составных частей до отправления уведомления о несоответствии. Приветствуется также отправление НОКЗР уведомлений в случаях отсутствия маркировки и других случаях несоответствия. Принимая во внимание положения раздела 4.3.2, следует отметить, что наличие многочисленных маркировок на одной единице древесного упаковочного материала не является невыполнением требований.

Пересмотренное Приложение 1 было принято на 8-й сессии Комиссии по фитосанитарным мерам в апреле 2013 г.

Настоящее приложение является предписывающей частью стандарта.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1: Утвержденные обработки, связанные с древесным упаковочным материалом

Утвержденные обработки могут быть применены к единицам древесного упаковочного материала или к кускам древесины, из которых должен быть сделан древесный упаковочный материал. 

Использование окоренной древесины

Вне зависимости от типа применяемой обработки древесный упаковочный материал должен быть изготовлен из окоренной древесины. Согласно настоящему стандарту, любое количество визуально обособленных и ясно различимых небольших участков коры могут оставаться, если они:

  • - имеют ширину менее 3 см (вне зависимости от их длины), или
  • - имеют ширину более 3 см при общей площади поверхности одной отдельного участка коры менее 50 квадратных сантиметров.

При обработке бромистым метилом удаление коры должно быть проведено до обработки, так как наличие коры на древесине может повлиять на эффективность обработки. При тепловой обработке удаление коры может осуществляться как до, так и после обработки. Если ограничение размеров указано для определенного вида тепловой обработки (например, диэлектрический нагрев), при измерении должна быть учтена вся кора .

Тепловая обработка 

Для достижения требуемых параметров обработки могут применяться различные источники энергии или процессы ее получения. Например, обычная сушка в перегретом паре, камерная сушка, химическая пропитка под давлением с тепловым воздействием и диэлектрический нагрев (микроволновый, в поле токов высокой частоты)  могут считаться тепловыми обработками, при условии, что они соответствуют всем параметрам тепловой обработки, установленным в настоящем стандарте.

НОКЗР должны принять необходимые меры для того, чтобы обработчики отслеживали температуру обработки в месте, которое является самым холодным, то есть в том месте в древесине, которому требуется большего всего времени для достижения заданной температуры, с тем чтобы заданная температура выдерживалась в течение обработки во всей партии обрабатываемой древесины. Расположение самая холодной точки древесины может отличаться в зависимости от источника энергии или применяемого процесса, содержания влаги и начального распределения температуры в древесине. 

При использовании диэлектрическом нагреве самой холодной частью древесины во время обработки, как правило, является поверхность. В некоторых ситуациях (например, диэлектрический нагрев замороженной древесины большого размера до ее разморозки) самой холодной частью древесины может быть сердцевина . 

Тепловая обработка с использованием газопаровых или сухих нагревательных камер (код обработки для маркировки: НТ)

При использовании технологии камерной термообработки основополагающее требование заключается в достижении минимальной температуры 56°C непрерывно в течение не менее 30 минут по всей толще древесины (включая сердцевину). 

Эта температура может быть измерена путем размещения температурных датчиков в сердцевине древесины. Кроме того, при использовании сушильных камер или камер для других

 

тепловых обработок режимы обработки могут быть разработаны на основе серии тестовых обработок, во время которых основная температура древесины измеряется в различных местах в камере термообработки и коррелируется температурой воздуха в камере с учетом содержания влаги в древесине и других существенных параметров (таких как вид и толщина древесины, интенсивность воздушного потока и влажность). Серии тестов должны продемонстрировать, что минимальная температура 56C поддерживается непрерывно в течение не менее 30 минут по всей толще древесины. 

Режимы обработки должны быть указаны или одобрены НОКЗР. 

Обработчики должны быть утверждены НОКЗР. НОКЗР должны рассмотреть следующие факторы, соблюдение которых может потребоваться для того, чтобы термокамеры соответствовали требованиям к обработке. 

  • - Камеры термообработки герметичны и имеют хорошую теплоизоляцию, включая изоляцию на полу.
  • - Термокамеры сконструированы таким образом, чтобы воздушный поток мог циркулировать вокруг штабеля древесины и внутри него. Древесина, подвергающаяся обработке, располагается в камере таким образом, чтобы обеспечить достаточный воздушный поток вокруг штабеля древесины и внутри него.
  • - При необходимости для обеспечения оптимального потока воздуха в термокамере применяются дефлекторы воздуха и межрядовые прокладки внутри штабеля.
  • - Во время обработки используются вентиляторы для циркуляции воздуха, и воздушный поток от этих вентиляторов достаточен для поддержания температуры внутри древесины на заданном уровне в течение требуемого времени.
  • - Самое холодное место в камере определяется при каждой загрузке, и именно там располагаются температурные датчики: либо в древесине, либо в камере.
  • - Если обработка отслеживается по показаниям температурных датчиков, помещенных в древесину, рекомендуется использование не менее двух датчиков. Эти температурные датчики должны позволять замерять температуры сердцевины древесины. Использование нескольких температурных датчиков гарантирует, что во время процесса обработки выявляется любой сбой температурного датчика. Температурные датчики вставляются в сердцевину древесины на расстоянии не менее 30 см от края. Для более коротких досок или шашек для поддонов температурные датчики также помещаются в кусок древесины наибольших размеров таким образом, чтобы обеспечить измерение температуры в сердцевине. Все отверстия, просверленные в древесине для размещения температурных датчиков, должны быть запечатаны соответствующим материалом для предотвращения помех при измерении температуры, связанных с конвекцией или теплопроводностью. Особое внимание следует уделить внешнему воздействию на древесину, например, гвоздям или металлическим вставкам, которые могут привести к неправильному измерению.
  • - Если режим обработки основывается на отслеживании температуры воздуха в камере и используется для обработки различных типов древесины (например, в зависимости от породы и размера), в режиме должны быть учтены вид, содержание влаги и толщина обрабатываемой древесины. В соответствии с режимом обработки рекомендуется использовать не менее двух температурных датчиков для отслеживания температуры воздуха в камере при обработке деревянной тары.
  • - Если поток воздуха в камере регулярно меняется во время обработки, для учета возможного изменения в самом холодном месте в камере может понадобиться большее количество температурных датчиков.
  • - Температурные датчики и оборудование для регистрации данных калибруются в соответствии с инструкциями изготовителя с периодичностью, устанавливаемой НОКЗР.
  • - Температуры отслеживаются и регистрируются во время каждой обработки, чтобы обеспечить поддержание заданной минимальной температуры в течение требуемого периода времени. Если минимальная температура не выдерживается, следует принять корректирующие действия, чтобы гарантировать, что вся древесина была обработана в соответствии с требованиями, предъявляемыми к тепловой обработке (30 минут непрерывно при 56°C); например, начать заново обработку или продлить время обработки, и, при необходимости, повысить температуру. В течение обработки частота измерения температуры должна быть достаточной для того, чтобы обеспечить выявление сбоев при обработке.
  • - В целях аудита обработчики хранят данные тепловых обработок и калибровок в течение периода времени, определяемого НОКЗР.

Тепловая обработка с использованием диэлектрического нагрева (код обработки для маркировки: DH) 

При использовании диэлектрического нагрева (например, микроволнового) древесный упаковочный материал, состоящий из древесины, не превышающей 20 см[4] при измерении по наименьшему габариту, или штабель должны быть нагреты для достижения минимальной температуры 60C непрерывно в течение 1 минуты по всей толщине древесины (включая поверхность). Заданная температура должна быть достигнута в течение 30 минут после начала обработки.[5].

Режимы обработки должны быть указаны или одобрены НОКЗР.

Обработчики должны быть утверждены НОКЗР. НОКЗР должны рассмотреть следующие факторы, соблюдение которых может потребоваться для того, чтобы камеры диэлектрического нагрева соответствовали требованиям к обработке.

  • - Вне зависимости от того, проводится ли обработка диэлектрическим нагревом как периодический процесс или как непрерывный (конвейерный) процесс, ход обработки отслеживается в древесине, где температура, вероятнее всего, будет самой холодной (обычно на поверхности) для обеспечения поддержания заданной температуры. При измерении температуры рекомендуется использовать не менее двух температурных датчиков для обеспечения выявления любых ошибок температурного датчика.
  • - Обработчик изначально подтверждает, что температура древесины достигает или превышает 60 C непрерывно в течение 1 минуты по всей толще древесины (включая ее поверхность).
  • - Для древесины толщиной более 5 см диэлектрический нагрев с частотой 2,45 ГГц должен обеспечиваться двусторонними нагревателями или несколькими волноводами для распределения микроволновой энергии и обеспечения равномерности прогрева.
  • - Температурные датчики и оборудование для регистрации данных калибруются в соответствии с инструкциями изготовителя с периодичностью, устанавливаемой НОКЗР.
  • - В целях аудита обработчики хранят данные тепловых обработок и калибровок в течение периода времени, определяемого НОКЗР.

Обработка бромистым метилом (код обработки для маркировки: МВ)

НОКЗР рекомендуется содействовать использованию альтернативных обработок, утвержденных в этом стандарте[6]. Использование бромистого метила должно проводиться с учетом рекомендации КФМ по замене или уменьшению использования бромистого метила в качестве фитосанитарной меры (КФМ, 2008 г.).

Древесный упаковочный материал, состоящий из кусков древесины, превышающих 20 см. при измерении по наименьшему габариту, не должен обрабатываться бромистым метилом. 

Фумигация древесного упаковочного материала бромистым метилом должна проводиться в соответствии со схемой, указанной или утвержденной НОКЗР и позволяющей достигать минимальную сумму произведений концентрации на время[7] (КВ) в течение 24 часов при температуре и с конечной остаточной концентрацией, которые указаны в таблице 1. Это значение КВ должно достигаться по всей толще древесины, включая ее сердцевину, хотя концентрации измеряются в окружающей атмосфере. Минимальная температура древесины и окружающей ее атмосферы должна быть не менее 10 C, а минимальное время экспозиции должно быть не менее 24 часов. Мониторинг концентрации газа должен проводиться через 2, 4 и 24 часа с момента начала обработки. В случае более длительного времени воздействия и более слабой концентрации должны быть записаны дополнительные измерения концентрации газа по окончании фумигации.

Если КВ не достигается через 24 часа, следует принять корректирующие действия для обеспечения достижения КВ; например, начать обработку заново или продлить время обработки максимум на 2 часа без дополнительного добавления бромистого метила для достижения требуемого КВ (см. сноску к таблице 1). 

Таблица 1: Минимальная КВ в течение более 24 часов для древесного упаковочного материала, фумигируемого бромистым метилом.

Температура (C) 

3

КВ (г∙час/м ) более 24 часов

Минимальная конечная

3               # концентрация (г/м ) после 24 ч

21,0 или выше 

650

24

16,0 - 20,9 

800

28

10,0 - 15,9 

900

32

# В случае, когда минимальная конечная концентрация не достигнута спустя 24 часа, отклонение в концентрации в ~5% допустимо, при условии увеличения времени обработки в конце обработки для достижения предписанной КВ. 

В таблице 2 приводится пример схемы обработки, которую можно использовать для выполнения предъявляемых требований. 

Таблица 2: Пример схемы обработки, приводящей к достижению минимально требуемой КВ для древесного упаковочного материала, обрабатываемого бромистым метилом (могут потребоваться более высокие начальные дозы в условиях высокой сорбции или утечки)

Температура (C)

 

3

Доза (г/м )

 

Минимальная концентрация (г/м3) через:

 

                2 часа                   4 часа                    24 часа                   

21,0 или выше

48

                    36

31

24                        

16,0 - 20,9

56

                    42

36

28                        

10,0 - 15,9

64

                    48

42

32                        

Обработчики должны быть утверждены НОКЗР. НОКЗР должны рассмотреть следующие факторы, соблюдение которых может потребоваться для того, чтобы фумигация бромистым метилом соответствовала требованиям, предъявляемым к обработке. 

  • - Во время фазы распределения газа при фумигации в установленном порядке используются вентиляторы для обеспечения равномерного проникания; их следует размещать таким образом, чтобы обеспечить быстрое и эффективное распределение фумиганта по фумигируемому помещению (желательно в течение первого часа применения).
  • - Фумигируемые помещения не должны загружаться более чем на 80% их объема.
  • - Фумигируемые помещения должны быть хорошо загерметизированы и, насколько возможно, газонепроницаемы. Если необходимо проводить фумигацию под пленкой, то последняя должна быть изготовлена из газонепроницаемого материала и надежно запаяна по швам и на уровне пола.
  • - Пол в месте фумигации должен быть непроницаемым для фумиганта; если он проницаем, на него настилают газонепроницаемое покрытие.
  • - Рекомендуется применение бромистого метила через испаритель («горячая газация») для полного испарения фумиганта при его поступлении в фумигируемое помещение.
  • - Обработка бромистым метилом древесного упаковочного материала, превышающего 20 см. при измерении по наименьшему габариту, не должна производиться. По этой причине для обеспечения требуемой циркуляция и проникновения бромистого метила может понадобиться сепаратор для штабелей древесного упаковочного материала.
  • - Концентрация бромистого метила в воздушном пространстве всегда замеряется в месте, наиболее удаленном от места ввода газа, равно как и в других местах по всему помещению (например, в передней нижней части, в центральной серединной части, и задней верхней части), для подтверждения достижения равномерного распределения газа. Начало обработки отсчитывается при достижении равномерного распределения.
  • - При расчете дозировки бромистого метила необходимо учитывать наличие компенсации для любых газовых смесей (например, 2% хлорпикрина) для обеспечения соответствия общего количества примененного бромистого метила требуемым нормам дозировки.
  • - Начальные нормы дозировки и процедуры обращения с препаратом после обработки должны учитывать возможность поглощения бромистого метила обработанным древесным упаковочным материалом или используемыми вместе с ним предметами (например, полистироловыми коробками).
  • - Для расчета дозы бромистого метила используется измеренная или ожидаемая температура продукта или окружающего воздуха непосредственно до или во время обработки (та из них, которая ниже) .
  • - Древесный упаковочный материал, подлежащий фумигации, не должен быть завернут или покрыт материалами, непроницаемыми для фумиганта.
  • - Датчики температуры и концентрации газа, а также оборудование для регистрации данных калибруются в соответствии с инструкциями производителя с периодичностью, определяемой НОКЗР.
  • - В целях аудита обработчики хранят данные обработок бромистым метилом и калибровок в течение периода времени, определяемого НОКЗР.

Принятие альтернативных обработок и пересмотр утвержденных схем обработок

По мере появления новой технической информации существующие обработки могут пересматриваться и изменяться, а альтернативные обработки или новые схемы обработок древесного упаковочного материала могут быть утверждены КФМ. Если новая обработка или пересмотренная схема обработки утверждена в отношении древесного упаковочного материала и включена в настоящий МСФМ, то материал, уже обработанный согласно условиям ранее утвержденной обработки и/или схемы, не нуждается в повторной обработке или повторной маркировке.

 

 

Регулирование древесного упаковочного материала в международной торговле приложение 2

 

Настоящее приложение является предписывающей частью стандарта.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2: Маркировка и ее нанесение

Маркировка, свидетельствующая о том, что древесный упаковочный материал был подвергнут утвержденной фитосанитарной обработке в соответствии с настоящим стандартом, включает следующие требуемые компоненты:

  • - символ;
  • - код страны;
  • - код изготовителя или производителя обработки;
  • - код обработки с использованием соответствующей аббревиатуры согласно приложению 1 (НТ или МВ).

Символ

Дизайн символа (который может быть зарегистрирован в рамках осуществления процедур на национальном, региональном или международном уровне либо в виде товарного знака, либо как сертификационный, коллективный или гарантийный знак) должен быть максимально похож на символ, показанный в примерах, приведенных ниже, и должен располагаться слева от других элементов.

Код страны

Кодом страны должен быть двузначный код Международной организации по стандартам (ISO) страны (обозначенный в примерах в виде «XX»). Он должен отделяться дефисом от кода изготовителя материала или производителя обработки.

Код изготовителя материала или производителя обработки

Код изготовителя материала или производителя обработки является уникальным кодом, присвоенным НОКЗР изготовителю древесного упаковочного материала или производителю обработок, который использует эту маркировку, или же иному субъекту, который несет перед НОКЗР ответственность за обеспечение того, чтобы использовалась и надлежащим образом маркировалась лишь правильно обработанная древесина (обозначен в примерах в виде «000»). Количество и порядок цифр и/или букв в коде устанавливает НОКЗР.

Код обработки

Кодом обработки является аббревиатура, принятая в МККЗР и приведенная в приложении 1 для примененной утвержденной меры, обозначенная в примерах в виде «YY». Код обработки должен указываться после объединенных кодов страны и изготовителя материала или производителя обработки. Он должен находиться на отдельной от кода страны и кода изготовителя материала или производителя обработки строке, или же отделяться дефисом в случае его расположения на одной строке с другими кодами.

Код обработки

 

Тип обработки

НТ

 

Тепловая обработка

МВ

 

Фумигация бромистым метилом

DH

 

Диэлектрический нагрев

Нанесение маркировки

Размер, используемые типы шрифтов и размещение маркировки может варьировать, но размер ее должен быть достаточным, чтобы быть заметным и разборчивым для инспекторов без применения вспомогательных визуальных средств. Эта маркировка должна иметь прямоугольную или квадратную форму и располагаться в пределах рамки с вертикальной линией, отделяющей символ от элементов кода. Для облегчения использования трафарета

приложение 2

 

могут допускаться небольшие разрывы в рамке, вертикальной линии и в других местах среди элементов маркировки. 

Внутри рамки с маркировкой не должно содержаться никакой другой информации. Если для защиты использования маркировки на национальном уровне целесообразно нанести 

дополнительную маркировку (например, торговые марки изготовителя, логотип уполномоченного органа) , то такая информация может быть расположена рядом, но вне границ маркировки.

Маркировка должна:

  • - быть разборчивой;
  • - быть долговечной и не допускающей ее переноса;
  • - располагаться в месте, видимом при использовании деревянной тары, предпочтительно, как минимум, на двух противоположных сторонах единицы древесного упаковочного материала.

Эта маркировка не должна наноситься от руки.

Необходимо избегать использования красного и оранжевого цветов, поскольку они используются   для маркировки опасных грузов.

В случае, если единица древесного упаковочного материала состоит из нескольких элементов, то для целей маркировки получившаяся в результате составная единица должна рассматриваться в качестве отдельной единицы. На составной единице древесного упаковочного материала, состоящей как из обработанной древесины, так и из переработанного древесного материала (если элемент из переработанного материала не требует обработки) представляется целесообразным нанести маркировку на элементы из переработанного древесного материала для обеспечения того, чтобы эта маркировка располагалась на заметном месте и имела достаточно большой размер. Этот подход к нанесению маркировки относится только к составным целостным единицам, а не к временным сборным конструкциям из древесного упаковочного материала.

Может оказаться необходимым обратить особое внимание на нанесение разборчивой маркировки на крепежную древесину, так как окончательная обрезка обработанной древесины, предназначенной для использования в качестве крепежа, может производиться лишь при загрузке транспортного средства. Важно, чтобы грузоотправители обеспечивали, чтобы вся крепежная древесина, используемая для обеспечения безопасности или поддержки товаров, была обработана и имела маркировку, описанную в настоящем Приложении, и чтобы эта маркировка была ясной и разборчивой. Небольшие куски древесины, не имеющие всех требуемых элементов маркировки, не должны использоваться в качестве крепежа. Маркировка крепежной древесины может производится следующим образом:

  • - нанесение маркировки на куски древесины, предназначенные к использованию в качестве крепежа по всей их длине с короткими интервалами (примечание: если в качестве крепежа используются очень мелкие обрезки, то э отрезать из следует таким образом, чтобы маркировка полностью сохранялась на используемом крепеже);
  • - дополнительное нанесение маркировки на обработанную крепежную древесину в заметном месте после обрезки, в том случае, если грузоотправитель уполномочен это делать в соответствии с разделом 4.

Ниже приводятся примеры допустимых вариантов расположения требуемых элементов маркировки, используемой для удостоверения того, что древесный упаковочный материал, несущий такую маркировку, был подвергнут утвержденной обработке. Никакие изменения символа не должны приниматься. Варианты расположения маркировки должны приниматься при условии, что они соответствуют требованиям, установленным в настоящем приложении.

Регулирование древесного упаковочного материала в международной торговле приложение 2

 

Пример 1

 

Пример 2 

 

Пример 3 (возможный вариант маркировки в виде рамки с закругленными углами.)

 

Пример 4 (возможный вариант маркировки, наносимой с помощью трафарета; могут быть небольшие разрывы контура рамки и вертикальной линии, а также в других местах в элементах маркировки.)

 

Пример 5

 

приложение 2

 

Пример 6

 

 

МСФМ 15       Регулирование древесного упаковочного материала в международной торговле - дополнение 1

Данное дополнение приводится исключительно для справочных целей и не является предписывающей частью стандарта.

ДОПОЛНЕНИЕ 1: Примеры способов надежной утилизации несоответствующего требованиям древесного упаковочного материала

Надежная утилизация несоответствующего требованиям древесного упаковочного материала является одним из вариантов мер по управлению фитосанитарным риском, и может быть использовано НОКЗР страны-импортера в случае, когда экстренное действие либо невозможно, либо нежелательно. Методы, перечисленные ниже, рекомендуются для надежной утилизации несоответствующего требованиям древесного упаковочного материала:

  • (1) сжигание, если таковое допускается;
  • (2) глубокое захоронение в местах, утвержденных компетентными органами власти (примечание: глубина захоронения может зависеть от климатических условий и обнаруженного вредного организма, но рекомендуется, чтобы она была не менее двух метров. Материал должен засыпаться землей немедленно после помещения в яму и в дальнейшем оставаться захороненным. Необходимо помнить также, что глубокое захоронение не является приемлемым вариантом утилизации древесины, зараженной термитами или некоторыми корневыми патогенами);
  • (3) переработка (примечание: измельчение на щепу должно использоваться только в том случае, если оно сочетается с дальнейшей переработкой в соответствии с рекомендациями НОКЗР страны-импортера страны для уничтожения вызывающих обеспокоенность вредных организмов, например, для изготовления ориентированностружечные плит);
  • (4)
 
   

  • другие методы, одобренные НОКЗР в качестве эффективных в отношении вызывающих обеспокоенность вредных организмов;
  • (5) в соответствующих случаях возврат в страну экспорта.

В целях минимизации риска интродукции или распространения вредных организмов надежная утилизация, если таковая требуется, должна производиться с использованием указанных методов незамедлительно.

 

МСФМ 15-23       Международная конвенция по


[1] Грузы древесины (то есть, строевая древесина и пиломатериалы) могут поддерживаться крепежной древесиной, изготовленной из того же типа и качества древесины и соответствующей тем же фитосанитарным требованиям, что и древесина в грузе. В таких случаях, крепежная древесина может считаться частью груза, и не считаться древесным упаковочным материалом в контексте настоящего стандарта.

[2] Не все типы подарочных коробок или бочонков изготовлены таким способом, который обеспечивает отсутствие в них вредных организмов, и поэтому некоторые их типы могут рассматриваться в рамках сферы применения настоящего стандарта. При необходимости могут быть установлены особые договоренности между НОКЗР страны-импортера и страны–экспортера в отношении таких типов товаров.

[3] Это не обязательно должна быть обработка, утвержденная в настоящем стандарте.

[4] Ограничение в 20 см основано на данных об эффективности, доступных на текущий момент. 

[5] На сегодняшний день только в отношении микроволновой технологии было доказано, что требуемая температура достигается в течение рекомендуемого времени.

[6] Договаривающиеся стороны МККЗР могут также иметь обязательства в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой (ЮНЕП, 2000 г.).

[7] КВ, используемая для обработки бромистым метилом в настоящем стандарте, представляет собой сумму произведений концентрации (г/м3) на время (час) на протяжении этой обработки.